It is a North German language with about 5.6 million speakers, the official language of Denmark and the Faroe Islands (alongside the Faroese language). Until 1830 it was one of the official languages in Norway and until 1944 it was one of the official languages in Iceland.
The Peculiarities of the Danish Language
The nouns contain only two grammatical genders – the common gender and the middle gender. Since most Danish nouns (about 75%) belong to the same-sex gender, and the middle gender is often used to refer to inanimate objects, it is impossible to predict the grammatical gender of the noun.
A characteristic feature of the Danish numerical system is the use of the number 20, for example “sixty” in Danish – tre-sinds-tyve (literally “three times twenty”) and “fifty” – haltredje-sinds-tyve (literally “twice”) twenty and a half of twenty “).
The oldest kept inscriptions in Danish are runic alphabets. After Christianity was adopted in Denmark, the Latin alphabet was used, which practically replaced the writing of runes until the end of the early Middle Ages.
Our Most Commonly Used Danish Translations
Latvian – Danish
English – Danish
Spanish – Danish
Norwegian – Danish
Swedish – Danish
Polish – Danish
German – Danish
French – Danish
Russian – Danish